dust devils: The Red Moon Anthology Released

dustdevilsrma2016Red Moon Press has released dust devils: The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2016 which collects the best haiku and related writing published in 2016. I am delighted and honored to have two haiku included. The annual Red Moon Anthology series began with the 1996 volume, and dust devils is the 21st edition. I am fortunate to have had work voted into thirteen volumes of this award-winning series. Many thanks to Jim Kacian and the Red Moon Editorial Team. I would also like to thank Cherie Hunter Day and the members of the Route 9 Haiku Group for publishing these poems first.

Here are my two contributions to dust devils:

Indian summer
a childhood nickname
catches up with me

Upstate Dim Sum 2016/II


restringing fence wire–
the meadowlark’s song one post
ahead of the wind

Mariposa 35, Autumn/Winter 2016

Naad Anunaad

naad-anunaad-coverNaad Anunaad: An Anthology of Contemporary World Haiku (Vishwakarma Publications, 2016), is edited by Kala Ramesh, Sanjuktaa Asopa and Shloka Shankar. It contains 746 haiku by 231 authors from 26 countries.

Putting together an anthology of world haiku would be an epic undertaking, so it should come as no surprise that many such anthologies have an angle to keep the workload from becoming too overwhelming. In the case of Naad Anunaad, the editors simply wanted an anthology of haiku available to the people of India. According to the editor’s introduction, “[t]his anthology began as […] a dream project that entailed publishing in India an anthology of contemporary haiku from around the world, and making it affordable for anyone wanting to know more about haiku in my country. Haikai is blooming here and schools and colleges are beginning to show an interest in this season-based poetic form.”

One way this anthology is different from other world haiku anthologies is that it includes many more haiku poets from India, which makes sense since this anthology’s focus is to further the development of haiku in India. Many of the poets from India in Naad Anunaad are new to me. But based on what I read, the haiku coming out of India are as strong as anywhere else in the world.

As for the rest of the world, there are a great many other countries and styles of haiku represented. My selection of 8 poems, for example, include mostly three-liners but also one-liners and even a vertical haiku. Here is one of my one-liners in the anthology:

kick by kick the stone’s shadow evolving

I’ve only read through it once so far, but there’s much to like about Naad Anunaad, and I expect to return to it again.

Many thanks to the editors for including some of my work!

Haiku Voted into Next Red Moon Anthology

I am very happy to share that the staff of the annual Red Moon Anthology series has voted to include two haiku of mine into the next Red Moon anthology titled dust devils. The goal of the Red Moon Anthology series is to gather the best haiku and related writing in one place for each calendar year. It is an honor to be included. Thanks Jim Kacian and the Red Moon Editorial Staff!

Rewind: Haiku Highlights from 2016

I’ve been having a hard time saying what I want to say about 2016. I accomplished some great things with my haiku writing, but the echo of certain failures from year to year are starting to get to me. So I will do my best to keep any negative feelings I’m holding right now out of this highlight reel and keep this as straight forward as I can.

I published 38 new poems (37 haiku and senryu, and 1 tanka) in the following places: Acorn, Akitsu Quarterly, bottle rockets, Failed Haiku, Frogpond, Haikuniverse, hedgerow, The Heron’s Nest, A Hundred Gourds, Mariposa, Otata, Sonic Boom, Under the Basho, and Upstate Dim Sum.  Six of these places I published in for the first time in 2016: Failed Haiku, Haikuniverse, hedgerow, Otata, Sonic Boom, and Upstate Dim Sum.

I republished some poems this year in the following places: galaxy of dust: The Red Moon Anthology of English-Language Haiku 2015 (Red Moon Press, 2016); naad anunaad: an anthology of contemporary world haiku (Vishwakarma Publications, 2016); Full of Moonlight: Haiku Society of America Members’ Anthology 2016 (Haiku Society of America, 2016), The Haiku Calendar 2017 (Snapshot Press, 2016); Charlotte Digregorio’s Writers’ Blog; and in two columns at The Haiku Foundation: Haiku in the Workplace and reVirals.

I did receive some awards in 2016. I had one winner and one runner-up in Snapshot Press’s Haiku Calendar Competition. It’s always an honor to be included in that one. Also I was one of the “other popular poets” in The Heron’s Nest Readers’ Choice Awards, and I had a poem in the “other popular poems” part of those same awards. And this one-liner of mine

in a rush to reach stillness whitewater

was shortlisted for a Touchstone Award for Individual Poems from The Haiku Foundation.

Pageflex Persona [document: PRS0000032_00006]


On top of that, my book The Deep End of the Sky (Turtle Light Press, 2015) received second place in the Haiku Society of America Merit Book Awards for 2016. Not too shabby.



Placing in the Merit Book Awards is definitely one I can cross off the haiku bucket list. But so is being the Route 9 Haiku Group’s guest poet in Upstate Dim Sum. When I scan the list of previous guest poets, I don’t really feel like I should be among such an outstanding group of haiku poets, but I am honored and grateful and excited to be there.

Looking forward to 2017, I have one haiku accepted for publication in Modern Haiku. And I have yet to find out if any of my work has been voted into the next Red Moon Anthology, so fingers crossed I will have work voted in.

I am grateful to (still) be writing and publishing. I appreciate every opportunity I had in 2016, and hope 2017 will bring many more haiku moments to share.

Happy New Year

Haiku Published in Hedgerow #100


hedgerow #100, edited by Caroline Skanne. Cover photo and design by Caroline Skanne.

The 100th issue of hedgerow: a journal of small poems is out today, and I am pleased to have three haiku among the 100 pieces of writing and art. The journal’s editor, Caroline Skanne, has also made this issue available in print from Wildflower Poetry Press, and it is also available at Amazon.

I’ve been stretching out a bit this year, publishing in a number of journals I’ve never published in before. hedgerow is one of them. I had three haiku published last week in issue #99, and now three more in issue #100. It’s a great journal, one I look forward to reading every Friday when a new issue comes out. Many thanks to Caroline Skanne for publishing my work. Here are two out of the three in issue #100:

Ghost Dance
the white horse
casts a shadow

my son trying
to sound it out . . .
evening snowfall

Chad Lee Robinson, hedgerow: a journal of small poems #100 (2016)

The Haiku Calendar 2017

the-haiku-calendar-2017The Haiku Calendar 2017 is now available from Snapshot Press. I am pleased to have two haiku in it, one winner for the month of May, and one runner-up for the month of April. Both of my haiku can also be found in my award-winning collection The Deep End of the Sky. According to Snapshot Press’s website, “The Haiku Calendar has appeared annually since the 2000 edition was published in 1999. Edited by John Barlow, and featuring haiku poets from around the world, the calendar continues a rich tradition exploring and celebrating the relevance of seasonal references in English-language haiku.” Many thanks to John Barlow for choosing my work for such a beautiful publication.


Winning haiku for the month of May, The Haiku Calendar 2017 (Snapshot Press)


Runner-up haiku for the month of April, The Haiku Calendar 2017 (Snapshot Press)


Haiku in the Workplace

Jim Kacian’s new column over at The Haiku Foundation explores the workplace in haiku. The theme for this week’s installment is “the boss”. Read the column here, and be sure to read through  the haiku at the end of the column which includes this one of mine:

singing to me
a honey-do list —
morning meadowlark

Chad Lee Robinson, A Hundred Gourds 5:3, 2016

Many thanks to Jim Kacian for including my haiku.